"My lips to your ear, my hand on yours, the words moving underneath the shadows we made"
「私の唇はあなたの耳に、あなたの手は私の手となり、私たちが作った影の下で動く言葉」
- Hyper Ambient Club 2023 -
About Title
The title of this performance was quoted from On Earth We're Briefly Gorgeous by Ocean
Vuong, a novel written in the form of a letter to his mother, who cannot read English. The
Japanese title is my translation adapted to the performance and the concept of my
practice, which I have been consistently practicing through dance in recent years.
This sentence portrays the scene of Ocean, the son of immigrants from Vietnam to the
United States after the Vietnam War, trying to teach how to write and read English to his
mother by using his body when he back home, in the same way like his experience in the
after school class that his teacher taught him how to read and speak English by placing
her/his hand on the top of his hand, writing sentences together and whispering them in
his ear during an English extracurricular class for non-native English speaking children.
And after this attempt, the mother could not stand the frustration and the situation where
the hierarchy of mother and son seemed to be reversed and hit her son again. I felt this
act of treating the other's body as if it were one's own, offering one's own body as if it
were the other's, and moving one's body with blurred boundaries in order to obtain a new
language is what exactly I have been practicing recently: anonymizing the body, hacking
and sharing parts of it, and trying to recycle it.
I was impressed by the novel’s painful yet beautifully written complex identity struggles,
its questions about ideas of country and history, and its gaze at the United States from an
Asian’s perspective. The experience of reading the letter written at the age of 28, the
same age as me, over and over again in Brussels, where I live now and where various
languages are spoken, and in Senegal, a Muslim country that has been colonized by
France and where people speak French as a common language and exchange Islamic
greetings in Arabic, even though they speak their own language called Wölöf,
unexpectedly led me to quote part of it as the title at the end.
We hope you can catch a glimpse of the moment when something new words are uttered,
like words moving underneath the shadows, from the body that is shared like royalty free
materials and rises up to the surface momentary being without belonging to someone
derived from a feeling itself before that becomes an emotion with a movement that shows
strange sensations.
Lastly I would like to express my deepest gratitude to everyone on credit, including all the
dancers who created the work together, the dramaturge, the coordinators, Creative
Center Osaka, people from Chishima Foundation for Creative Osaka, and to the
audience.
Osamu Shikichi
From Dramaturge
The sea from the beach of Barcelona in February is like two lines
of the blues - a transparent pale blue and a deep peacock blue -
brushed horizontally between the light blue of the sky and the
beach’s beige. Watching the scenery makes me feel like I can get
out of myself. Even now, in the off-season, there are lots of locals
and dogs walking around, ceaselessly.
I saw the sea of the same blue on the beach of Crete in Greece,
also in the Mediterranean. It was last summer and there were many
people, like a public swimming pool during summer vacation
before the pandemic. It was so much fun to see the people of all
ages there, tall and short, thin and big, all with different bodies.
Then, suddenly I realized that the perfectly proportioned human
bodies of ancient Greek sculptures made of marble and bronze
that I saw in the museum before I went to the sea are just an ideal.
There is no such body as the bronze statue of Poseidon in my high
school history textbook. Such an idealized image is established by
ignoring the reality full of variety I saw on the beach of Crete.
Today in the 21st century, unlike ancient Greece where you had
to go to a special place like a temple to see such images, you are
always surrounded by the flood of images everywhere. On a
smartphone display that is always in your hand, you can watch any
pictures and images, true or false, from all over the world, 24 hours
a day if you want. However, most of these images are edited and
directed with some intention, and are far from the truth. They are
just what we can stare at from a safe zone, never to be touched
through the display, never to affect each other. This is not like
walking through the sand, getting your feet caught in the soft sand,
and then turning up the collar of your jacket to look out over the
sea in Barcelona because the sea breeze is much stronger than
you think.
The sea just keeps waving up and down, reflecting the dark and
light colors of the sky, without any intentions. However, the images
inside the display usually have some ideal face or body as the
unspoken rule, choreographed to move our emotions and
fingertips in some direction, for example, to press the like or
purchase button. When I stare blankly at the sea which seems
uninterested in such manipulations, I find the shapes and
movements of the people around me more interesting than usual,
just as I did on the beach in Crete. I look closely at the details of
someone’s body in front of me, not the image of an ideal face or
body that I’m always made to assume. Let’s focus our awareness
and senses on the shape and movement of the fingers, arms, torso,
legs, and feet, which cannot be fully described in words, and on
the unfathomable energy inside our skin. Then, our self-image and
self-consciousness will become unimportant, and we can move in
a different way. This place where you have come today also makes
it easy to do that, so I hope you will try.
Paku Kenyu
[Credit]
Choreography and direction: Osamu Shikichi
Co-movement research & cast: Chiho Utsugi, Emi Ogura, Kenta Kuroda, Yuri Sakai, Osamu Shikichi, Ayaka Fujita
Direction assistant: Yuri Sakai
Stage manager: Yuhi Kobayashi
Dramaturgy: Paku Kenyu
DJ: uxyagkcolbgof
Sushi and drink: Syouto Habuchi (Brinikan+Mother’s milk)
3F invited exhibition artist: Takaya Asao
Coordination: Syunsuke Manabe
Project archives: Nishi Junnosuke
Graphic design: Yui Yamagishi
Photography: Manami Tanaka
Videography & edit: Nishi Junnosuke
Administrative support: Tomo Setou
Reception cooperation: Chiharu Shimada, Gakuta Yasui, Hiroki Tarumi (Moeka), Kanon Harada, Kazuma Suga, Kazushi Nakanishi
Special supports: Akane Ban
Movement research cooperation: Gakuta Yasui, Amane Hattori, Yuri Sakai, Kenji Osako, Ching Shu Huang Supported by Chishima Foundation for Creative Osaka
Production and Coordination: Osamu Shikichi
Organizer: Hyper Ambient Club
『クレジット』
演出・振付:敷地理
共同リサーチ・出演:宇津木千穂、小倉笑、境佑梨、 黑田健太、敷地理、藤田彩佳
ムーブメントリサーチ協力:保井岳太、服部天音、大迫健司、Ching Shu Huang
ドラマトゥルギー:朴建雄
DJ:uxyagkcolbgof
寿司・ドリンク:羽渕聖人(ブリニカン+Mother’s milk)
展示作家:浅尾鷹哉
舞台監督:小林勇陽
アーカイブ制作:Nishi Junnosuke
制作:眞鍋隼介
演出・振付助手:境佑梨
グラフィックデザイン:山岸由依
記録写真:Tanaka Manami
当日上演サポート:瀬藤朋
当日運営協力:菅一馬、Hiroki Tarumi(萌花)、 保井岳太、原田佳苑、島田千晴、中西一志
特別協力:伴朱音
助成:一般財団法人おおさか創造千島財団
企画・制作:敷地理
主催:Hyper Ambient Club
event page : https://hyperambientclub2023.peatix.com